Вниз

25 Март 2012

Индия: экология и английский язык

Индия мусор

К сожалению, индийцы совершенно не имеют экологической культуры. О том, что все стоки сбрасываются прямо в реки и моря, вы, наверное, слышали. Мусор же в Индии летит прямо под ноги, в лучшем случае на обочины. Мусорят представители всех каст и слоев общества, никакого уважения к собственной земле не имеют даже брамины. В туристических зонах, за несколько метров от отелей можно увидеть настоящие свалки. Ручьи пластиковых бутылок и другого мусора "стекают" в реки и моря (что-то вроде видел в наших Карпатах…). На улицах городов, кое-где можно увидеть кладбища старых автомобилей и моторикш. Предполагаю, что когда-то уборка мусора была задачей представителей низших каст, но сейчас этим, похоже, не занимается в Индии никто.

Британцы оставили индийцам в наследство настоящий клад — английский язык. Элита страны изучила его еще в ХVIII веке, а сегодня к его изучению активно присоединяются и "широкие массы". По крайней мере несколько полезных английских слов, таких как числительные, мне кажется, знает большинство урбанизированных индийцев. Вывесок и рекламных плакатов на английском в керальських и тамильских городах мы видели гораздо больше, чем на малаяламском или тамильском. Конечно, на английском подаются все надписи государственных органов.

 мусор в Индии

Английский, а вовсе не хинди, является в Индии языком межнационального общения. Именно на нем издаются общенациональные или межрегиональные газеты и журналы, он же звучит в эфире новостных каналов. Английский — язык образования и издательского дела. В Ченнае мы были в большом медиа-супермаркете вроде Эмпика, где для книг на тамильском языке было отведено лишь несколько стеллажей в уголке (и на них была довольно странная литература вроде биографии Ленина и советов садоводам-огородникам). Примерно такую ??же площадь занимала англоязычная современная литература. Ничего не напоминает?..

Индийский английский довольно причудлив, в нем британские выражения и канцеляризмы XIX века густо замешаны со словами местного происхождения. Я бывал в трех англоязычных странах (включая UK), но только в Индии встречал странные словообразования вроде eatables и drinkables (т.е. еда и напитки). Но если с лексикой разобраться, в принципе, несложно (особенно на письме), то сильный акцент многих индийцев часто делает их английский просто совершенно непонятным.

Это, впрочем, касается преимущественно людей старшего и среднего возраста — молодежь говорит идеально, часто добавляя "для понта" британский или американский акцент. Читал, что работникам местных колл-центров (а это в Индии мощная индустрия, работающая на весь англоязычный мир) советуют подделывать акцент той страны, с жителями которой они работают.

В Индию, как и в другие страны доступны туры из разных городов. Туры из Красноярска со скидкой от 50% доступны на сайте kuponator.ru.

Также читайте:

  • Ченнай нам сразу не понравился. После глубинки мегаполис всегда кажется бездушным и равнодушным, но в Индии, где люди искренние и улыбчивые, этот контраст еще более неприятный. Именно здесь я увидел на лицах (к счастью, немногочисленных) такой привычный в Украине вечно недовольное хмурое выра ...

  • Если Керала привлекла нас своей красочностью, то Страна тамилов - историческим наследием. В штате есть несколько просто фантастических храмовых комплексов, знакомство с которыми иногда наводило нас на мысль об их внеземном происхождении (слишком мощным был контраст с окружающей реальностью). ...

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Понравилась статья? Голосуй!)
Loading ... Loading ...
Еще из рубрики Индия

Поделись своими мыслями!

(обязательно)
(обязательно)

Почтовые адреса не публикуются.

Подпишись на комментарии

Читайте ранее:
Индия: качество, еда и санитария

Индия, несмотря на огромное экономическое

Закрыть